Монна Ванна

Події розгортаються в Пізі в кінці XV ст. Начальник пізанського гарнізону Гвідо Колона обговорює зі своїми лейтенантами Борса і Торелло ситуацію, що склалася: Піза оточена ворогами – військами флорентійців, а загони, послані Венецією на допомогу пізанці, не змогли пробитися до них. У місті ось-ось почнеться голод. У солдатів не залишилося ні пороху, ні куль. Гвідо відправив свого батька Марко на переговори з Прінчівалле, найманим полководцем флорентійського війська.

Про Прінчівалле ходять різні чутки: то його зображують жорстоким і підступним,

то небезпечним, але чесним і благородним. Повертається Марко. Він розповідає, що Прінчівалле прийняв його як почесного гостя.

Марко з захопленням розповідає, як розмовляв із Прінчівалле про діалогах Платона, як зустрів у похідному наметі флорентійського полководця знаменитого вченого Фічіно, як їм разом вдалося виявити в оливковій гаю закопаний у пісок торс богині…

Гвідо перериває розповідь батька, прагнучи дізнатися, чим скінчилися його переговори з Прінчівалле. Марко намагається застерегти Гвідо від необачних рішень і потім повідомляє, що Прінчівалле, дізнавшись про уготованої йому долі, пропонує місту Пізі військову допомогу або обіцяє прислати триста возів з бойовими припасами і з продовольством. Але Прінчівалле ставить умову, щоб на знак покори, на знак перемоги прийшла до нього одна, “прийшла зовсім гола, щоб їй служив покривом тільки плащ” – дружина Гвідо, Джованна. Гвідо обурений. Він готовий загинути сам і погубити місто, але виявляється, що Джованна вже знає від Марко про умову порятунку Пізи і готова пожертвувати собою Гвідо намагається перешкодити дружині.

Зрозумівши, що це марно, він розлучається з нею холодно.

У своєму таборі неподалік від Пізи, у наметі, де безладно валяються зброю, хутра, стоять скрині з коштовностями і блискучими тканинами, Прінчівалле чекає вирішення своєї долі: якщо його пропозиція відхилена, повинен повернутися Марко, якщо ж прийнято – на дзвіниці в місті запалиться вогонь, що сповіщає прихід Джованни, Монни Ванни, жінки, яку Прінчівалле любить з дитинства. Сигнальний вогонь спалахує. Прінчівалле тріумфує. Але до появи Монни Ванни Прінчівалле чекає зустріч з Трівульціо, комісаром Флорентійської республіки. Трівульціо запевняє Прінчівалле у своїй щирій приязні і попереджає про підступи недоброзичливців.

Він закликає полководця негайно взяти приступом Пізу, щоб, повернувшись тріумфатором у Флоренцію, залучити на свій бік тих, хто налаштований до нього вороже. Прінчівалле викриває лукавство Трівульціо, показавши йому його ж власні доноси, в результаті яких Прінчівалле повинен був загинути, тому що народ Флоренції обожнював його і міг би піти за ним, якщо б Прінчівалле раптом спало на думку повстати проти своїх начальників. Відчуваючи, що викритий, Трівульціо кидається з кинджалом на Прінчівалле, якому вдається відхилити удар, і кинджал тільки зачіпає його обличчя.

Прінчівалле не розуміє, як можна погубити людину по одному тільки підозрою, зі страху перед уявною небезпекою. Разом з тим він поважає відданість Трівульціо рідної Флоренції, Прінчівалле велить відвести Трівульціо, але попереджає, щоб його ніхто пальцем не зачепив. Ведіо, ад’ютант Прінчівалле, перев’язує йому рану. Вдалині чується постріл.

Прінчівалле стурбований: раптом це стріляли в Монну Ванну? Ведіо йде дізнатися і, повернувшись, гукає Прінчівалле. Потім він зникає, а в наметі з’являється Монна Ванна. Вона дійсно легко поранена в плече, але відмовляється перев’язувати рану.

Прінчівалле показує Ванні, як на сплату за її прихід до нього відправляються в Пізу вози з провізією і боєприпасами.

Посадивши Ванну на своє ложе, Прінчівалле розповідає їй про свою любов. Ванну вражає сила почуття. Вона не відразу впізнає в полководця ворожого війська білявого хлопчика Джанелл, з яким грала в дитинстві.

Батько відвіз Джанелл до Африки. Після довгих блукань по пустелі, після турецького та іспанського полону він повертається в рідне місто і дізнається, що Джованна вийшла заміж за самого могутнього і багатого людини в Пізі. Йому ж було нічого їй запропонувати.

Джанелл стає найманим полководцем, бере участь у різних війнах, ім’я його стає славним, і ось випадок приводить його під стіни Пізи… Джованна дорікає його у нерішучості. “Не спокушайтеся, я вас не люблю… – каже вона Прінчівалле. – І разом з тим сама душа любові в мені мятется, нарікає, обурюється, коли подумаю, що людині, так полум’яно який любив мене, як я сама його любити могла б, раптом забракло сміливості в любові! ” На питання, чи любить вона Гвідо, Джованна відповідає, що щаслива з ним – наскільки може бути щасливою людина, що відмовився від нерозважливих мрій…

Ванну бентежить, що заради неї Прінчівалле нерозважливо поставив на карту своє майбутнє, свою славу, саме життя, і той пояснює їй, що не жертвував для неї нічим: він найманець і вірна лише до тих пір, поки вірні йому. Ведіо попереджає Прінчівалле про появу в таборі флорентійців, готових заарештувати його. Джованна, щоб врятувати Прінчівалле, пропонує йому піти з нею разом у Пізу. Над містом, до якого направляються Ванна і Прінчівалле, варто заграва святкових вогнів.

Ванна щаслива і сповнена вдячності до Прінчівалле. Вона цілує його в лоб.

У Пізі, в своєму палаці Гвідо страждає від ганьби, від приниження. Він не хоче більше бачити батька, яка штовхнула Джованні на жертву. А її він збирається простити, але лише коли її гвалтівник буде убитий. “Забути остаточно її провина, мабуть, не можна, але він може так далеко піти в минуле, що його сама ревнощі не розшукає…” Марко готовий покинути місто, він хоче лише побачити, як Джованна зустрінеться з Гвідо. Чуються вітальні крики натовпу: “Наша Монна Ванна!”, “Слава Монне Ванні!” Марко в супроводі Борса і Торелло виходить на терасу, Гвідо залишається один.

Очі Марко не в змозі розрізнити, де Джованна, і Борса розповідає йому про її тріумфальний наближенні. Поруч з нею невідомий, обличчя якого приховано пов’язкою. Марко обіймає Джованні. З’являється Гвідо.

Ванна хоче заговорити з ним, кинутися до нього в обійми, але він різким рухом зупиняє і відштовхує Джованні. Він жене натовп від стін свого палацу, потім намагається зірвати пов’язку з лиця Прінчівалле, щоб з’ясувати, хто це. Ванна встає між ними. Вона відкриває Гвідо, що це її рятівник і називає його ім’я – Прінчівалле.

Гвідо ж вирішує, що Джованна призвела Прінчівалле в Пізу, щоб помститися йому. Вибігши на терасу, Гвідо привселюдно кричить, що ворог спійманий. Тепер йому хочеться, щоб натовп зібрався. Гвідо жадає почути розповідь Ванни про те, як їй вдалося заманити Прінчівалле. Ванна закликає чоловіка повірити їй і розповідає, що Прінчівалле не зачепив її.

Але здоровий глузд Гвідо не дозволяє йому повірити дружині. Він звертається до натовпу з питанням, чи вірить хто Джованні? Вірить їй лише Марко. А Гвідо ставить Джованні перед вибором: або вона признається в тому, що Прінчівалле володів нею, або, якщо вона наполягає на тому, що він її не чіпав, – він буде страчений.

Тоді Ванна, щоб врятувати Прінчівалле, бреше, що він володів нею, що вона заманила його в місто поцілунками. Вона вимагає, щоб їй дали ключ від темниці Прінчівалле, і Гвідо обіцяє, що варта зараз принесе їй ключ.

Марко розуміє і приймає високий обман Монни Ванни. Гвідо щасливий, для нього минуле – важкий сон. “О так, ти правий, – відповідає йому Ванна, – то був важкий сон… А от зараз – зараз почнеться світлий…”



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Монна Ванна

Categories: Твори з літератури