Твори письменників-модерністів: Кохана! Лист до жінки

Розміщено від Tvіr в Вторник 25 мая

“Лист до жінки Ви пам’ятаєте, Все пам’ятаєте, Як я стояв

Біля стіни в тіні; Схвильовані, ви почали не лаяти, А кидати свій гнів В лице мені. Ви говорили: . Нам пора розстатись.

Бо вимучило вас Моє дурне життя І вам тепер пора за діло братись, Мені ж – Униз котитись без пуття. Кохана! Так, мене ви не любили.

Не знали ви, що повз людські серця Я пролітаю, наче кінь у милі, Захеканий під шпорами гінця. Не знали ви,

Що в димну пелену Мене повито буревієм, Того і мучуся, що не збагну – Куди виносять

нас події. Віч-на-віч ми,

В очах туман. Лише з віддалин бачиться велике. Коли лютує океан, То кожен корабель – каліка.

Земля – це корабель!

І вам Тепер побачилось незвичне – Крізь бурю за новим життям Хтось спрямував її велично. Велика палуба, хто з нас, простих, На ній не падав, не блював, не злився?

Їх мало, з досвідом, отих, Кого не збила хитавиця. Тоді і я Під дикий шум, Збагнувши всю свою роботу,

Спустився в корабельний трюм, Лише б не бачити блювоту. Той трюм – шинок. Щоб від журби В чаду, в хмелю Себе збагнути.

Кохана! Знав: катую вас, Помітивши в очах То сум, то спалах,- Я перед вами напоказ

Розтрачував себе в скандалах. Але не знали ви, Що в димну пелену

Мене повито буревієм, Того і мучуся, Що не збагну, Куди виносять нас події…

Тепер літа пройшли І юність – давнина. Думки не ті, вже відчуваю втому. Гукаю з-над святкового вина:

Хвала і слава стерновому! Сьогодні я Розніжився чомусь. Згадав, що поміж нами відбувалось.

І ось тепер Я вам сказати мчусь,

Яким я був І що зі мною сталось! Кохана! Слід признатися мені: Я вник падінь, стежинок блудних

Тепер в радянській стороні Я найшаленіший попутник. Я вже не той, Що в ті літа.

Минуле збереже Надовго пам’ять наша. За прапор вільності Та світлого труда

Ладен Іти хоч до Ла-Маншу. Тож вибачте… Я знаю: ви не та – Ви живете З серйозним чоловіком. Вам не потрібна давня суєта І я вам

Не потрібен вже довіку. Живіть, Як та зоря, що зайнялась, Оновленим життям спасенні. З привітом,

Пам’ятає завжди вас Знайомий ваш, Сергій Єсенін. Переклад В. Швеця



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Твори письменників-модерністів: Кохана! Лист до жінки

Categories: Твори з літератури